Поиск по сайту

18 Декабря 2018

Ками, мононоке и духи-кодама

Японские мифы в мультфильмах Хаяо Миядзаки


Текст: Юркова Екатерина Текст: Юркова Екатерина
Мне нравится!

С 27 декабря в России начнется ретроспектива аниме самого известного японского аниматора. В честь этого события мы решили проследить самые интересные параллели между мультфильмами Хаяо Миядзаки и японской мифологией. В мифах божественные существа зачастую не имеют какой-то определенной физической формы, но мультипликатор сумел придумать для них воплощения, которые соответствовали бы их качествам и способностям.

«Унесенные призраками»

Этот мультфильм является не только самым популярным творением японской анимации у зрителей всего мира, но и настоящей сокровищницей отсылок к восточной культуре. По сюжету семья из трех человек (отца, матери и дочери Тихиро) едет на машине, сворачивает с нужной дороги и оказывается в заброшенном парке аттракционов — на границе мира духов. С наступлением темноты пустующие улицы парка наполняются странными существами, а родители девочки превращаются в свиней.

Справа виднеются ворта тории

Отсылки к японской культуре здесь не ограничиваются характерными пейзажами и внешним видом главных героев. Уже в самом начале лесной дороги семье Тихиро встречаются ворота тории — ритуальные врата синтоистов. В Японии они считаются не только символом удачи, но и входом в потусторонний мир — владения ками (божеств синтоизма, населяющих всю живую и неживую природу). Кстати, ками могут жить и в рукотворных, и в нерукотворных старинных вещах, например, в зонтах и фонарях. Таких духов называют цукумогами. Самыми яркими примерами ками и цукумогами из «Унесенных призраками» можно считать духа помоек или одноногий фонарь, осветивший Тихиро путь до владений Дзенибы.

Тихиро, Каонаси и цукумогами

В потустороннем мире Тихиро попадает в купальню Абура-я, которую Хаяо Миядзаки превратил в апогей японского стремления к чистоте, привитого синтоизмом. Чистота лежит в основе японского понимания добра и зла, ведь загрязнение и грех в восточной культуре синонимичны. Но справиться с грязью и пылью по Миядзаки — это еще и необходимость справиться с жизненной неустроенностью. Так, Тихиро отмывает духа помоек, который оказывается Хозяином рек, и недаром ведьмочка Кики из «Ведьминой службы доставки» в новом для себя городе первым делом занимается уборкой.

Божество в купальне Абура-я

В грязных животных — свиней — превращаются и родители Тихиро, взявшие на себя грех чревоугодия. Но благодаря силе духа, доброте и принятию девочке не только удается выжить в чужом мире, но и спасти (очистить) родителей. В начале фильма главная героиня обижена на них: она злится за переезд, обвиняет папу и маму в том, что ей приходится переводиться в другую школу. К концу фильма Тихиро простит их, что также характерно для буддийских легенд: будучи прощен, родитель получает шанс на новое рождение или — как в «Унесенных призраками» — на очищение.

Один из главных героев мультфильма — колдун по имени Хаку, который умеет превращаться в дракона, – проклят за воровство. В «Унесенных призраками» израненный и обессиленный проклятием летающий дракон спасается от полчища бумажных птиц. Разберемся, что может означать этот образ.

Бумажные фигурки хитогату

Бумажные фигурки похожи на японскую хитогату — маленькие листы в виде человеческих фигур. Хитогаты призваны очистить человека от всего плохого, но для этого на них нужно написать все, от чего хочешь избавиться, и отправить в японский храм на праздник Сэцубун (праздник связан с изгнанием демонов и приходится на весенний японский Новый год). Там монахи зачитывают тысячи присланных со всего мира хитогат и бросают листки в воду — таким образом все плохое оказывается смыто водой. Возможно, для этого добрая колдунья Дзениба и послала полчища бумажных «птичек» за Хаку, желая ему поскорее избавиться не только от проклятия краденой печати, но и от угнетения своей сестры Юбабы – хозяйки купален Абура-я.

Отметим, что любимец интернета Безликий бог Каонаси на самом деле не существует в японской мифологии. Каонаси — выдумка Хаяо Миядзаки, изобразившего его как бога-бродягу. Он ищет свое предназначение в мире и не знает своего рода и дома, а потому отчаянно пытается заполнить пустоту внутри себя.

Принцесса Мононокэ

Фильм повествует о таинственной девушке по имени Сан, выращенной волками, и принце Аситаке. Девушка знает мир лесных духов и как никто может понимать его. В фильме она названа Принцессой Мононоке, то есть принцессой злых духов, но обо всем по порядку.

Кабан, превращающийся в мононокэ

Существа по имени мононокэ относятся к разновидности сверхъестественных существ ёкай. Когда-то они были людьми (в редких случаях животными), но обратились под действием отрицательных чувств: ненависти, озлобленности, зависти, ревности и других. Целью мононоке зачастую является убийство людей. Если вспомнить сюжет мульфильма Миядзаки, то именно в мононоке превращается гигантский кабан Наго. Его тело наполняется черными червями ярости, он заражает Аситаку своим проклятием и вынуждает его пуститься в путь в поисках лекарства. В «Принцессе Мононоке» лес населяют как ками, так и ёкаи, при просмотре мультфильма в оригинале можно услышать, как именно герои фильма обращаются к существам и что испытывают по отношению к ним: уважение или отвращение.

Хозяин леса

Странной и внушающей благоговейный ужас фигурой в картине является Хозяин леса. У него тело оленя, лапы дракона и по-человечески осмысленный взгляд. Божество обладает мощной силой, способной как оживить, так и убить все живое. Ровно в полночь оно превращается в метасущество с прозрачным сияющим телом и длинной шеей. Хозяин леса по Миядзаки включает в себя сразу несколько мифологических сущностей: кирин, хакутаку и дайдарабочи.

Дайдарабочи — злой гигантский дух. С людьми он не считается и с удовольствием может заняться их пожиранием. Может, именно благодаря ему Хозяин леса производит такое жуткое впечатление: дайдарабочи наградил божество способностью умерщвлять и уничтожать.

Хакутаку — мудрое животное с человеческим лицом и исключительной памятью. Согласно японской мифологии, оно способно предвидеть страшные засухи и неурожаи. От него Хозяину леса достались те черты, что делают его королем флоры и фауны Древнего Леса.

Хозяин леса после перевоплощения

В современном японском «кирин» означает «жираф», но истоки этого слова отсылают нас к названию мифического существа, японского единорога, олицетворяющего стремление к щедрому урожаю. Японский кирин агрессивен; по легендам, он так радеет за правду, что порой является на суд и безжалостно убивает виновного. Чаще всего его описывают как чешуйчатого оленя или дракона. Увидеть его можно только раз в тысячелетие, в начале новой эры. Его появление предшествует рождению великого лидера. При желании можно отыскать множество символов только в описании этого существа. Так, в финале «Принцессы Мононокэ» людям предоставляется шанс начать жизнь заново — в мире, где искоренено зло и оружие. Также Аситаку можно назвать сильнейшим лидером — бесстрашным и справедливым. Скорее всего, именно он будет править обновленным царством людей.

Мой сосед Тоторо

Тихие и спокойные духи-кодама в «Принцессе Мононокэ» представлены как маленькие человечки с поворачивающимися головами, но на самом деле они могут принимать любой вид. Например, кодама в одном из самых известных мультфильмов Хаяо Миядзаки стал похожим одновременно на енота, кошку и сову. Речь идет о Тоторо, имя которого переводится как «Тролль».

Симэнава

Кодама поселяются в древних деревьях или камнях. Внешне жилища духов ничем не отличаются от обычных растений, но вырубка или выкорчевывание их приносит несчастье. Потому сведения о священных домах кодама передаются из поколения в поколение. Также их жилища обвязывают жгутами из рисовой соломы с зигзагообразными бумажными лентами симэнава. Именно симэнава обвивает жилище Тоторо — камфорное дерево.

Камфоровое дерево — жилище Тоторо

С появлением Котобуса тоже связано одно забавное японское поверье о том, что при достижении определенного возраста или размера коты становятся бакэнэко — «кошкой-оборотнем», обладающим магическими способностями. Котобус Хаяо Миядзаки, например, решил стал автобусом. Его сиденья покрыты кошачьей шерстью, дверь может появляться и исчезать по желанию, а глаза превратились в фары.

Порко Россо

Порко Россо

Японский аниматор придерживается мнения, что каждый мужчина, достигнув средних лет, превращается в свинью. Именно поэтому на главного героя своей картины «Порко Россо» он насылает проклятие, превращающее его в столь неблаговидное животное. Впрочем, сам мультипликатор свиней очень любит, несмотря на то, что в другой картине — «Унесенных призраками» — этих животных он изображает неприятными и страшными. Именно в свиней превращаются родители Тихиро, поплатившись за свою жадность к еде, что соответствует японско-буддистскому фольклору, в котором наказание перерождением в животное подчеркивало силу кармы и неминуемого воздаяния.

«Навсикая из долины Ветров»

Имя главной героини Хаяо Миядзаки взял из поэмы Гомера «Одиссея». В ней Навсикаей звали прекрасную дочь царя Алкиноя. Навсикая спасла Одиссея, потерпевшего кораблекрушение по пути с острова Калипсо. Царевна в произведении Гомера описана как красивая и умная девушка, но к ее чертам для своей Навсикаи Хаяо прибавил и достоинства другой девушки – той, что описана в «Повестях Среднего советника Цуцуми» (XI век).

Навсикая из долины ветров

Одна из историй книги называется «Принцесса, любившая насекомых». Причем излюбленными тварями главной героини Химэгими были вовсе не прекрасные бабочки, а гусеницы, червяки и личинки. Девушка не интересовалась современной модой (тогда в Японии было принято выщипывать брови и чернить зубы), считая, что она хороша как есть. Философия сказки говорит о том, что любому существу по пути к красоте и успеху необходимо преодолеть несколько ступеней. Например, бабочке для метаморфозы нужно пройти ряд стадий: от гусеницы к кокону и так далее.

Другая важная мысль, сказанная принцессой — заглядываться не на поверхностную привлекательность, а смотреть в суть вещей. Такой же логикой руководствуется и девушка из Долины ветров. Благодаря ей у жителей родного края появилась надежда, ведь именно она видит исцеляющую суть пусть ужасного, но все же волшебного Леса, густо населенного насекомыми.

поделились
в соцсетях


Комментарии пользователей сайта

Вячеслав / 05 Января 2019 в 23:53

Нечто подобное но по своему проницательное накатывает при просмотре этих Шедевров

Оставьте комментарий

Добавить комментарий

Официальный сайт Управления культуры
Администрации Екатеринбурга

Новости
Диалог
Арт-терапия
Афиша
Места
Прямая линия
Управление культуры
База тегов