Поиск по сайту

25 Марта 2020

Алевтина Ишкуатова: «Бабушка просила меня запоминать марийские песни, чтобы передавать их дальше»

Разговор с героем рубрики «Свой среди своих: марийцы»


Фото: Татьяна Доукша Фото: Татьяна Доукша
Видео: Дмитрий Ханчин Видео: Дмитрий Ханчин
Текст: Анастасия Мошкина Текст: Анастасия Мошкина
Мне нравится!

Продолжаем серию материалов, посвященных Году народного творчества, которую мы назвали «Свой среди своих». Это актуальное название для Екатеринбурга, где по данным переписи населения 2010 года проживают около 90 народов, а если брать весь Средний Урал, то 160. У каждого – своя культура, свое творчество, которое определяет этническую общность людей, объединяя их. Оно же – творчество – является связующим звеном, своеобразной «визиткой» и поводом познакомиться, подружиться, показать себя другим народам. Мы рассказываем о нем через истории конкретных людей, для которых участие в народных коллективах или самодеятельности – образ жизни, отдушина, а может, и смысл жизни.

Наша цель – показать вам на фотографиях, как люди преображаются в творческом процессе, когда готовятся петь, танцевать, надевая национальный костюм, собираясь к обрядовому празднику, насколько их жизнь становится ярче и осмысленней.

***

Сегодняшняя наша героиня – Алевтина Васильевна Ишкуатова, участница народного фольклорно-хореографического ансамбля «Яндар памаш» (переводится с марийского как «прозрачный родник», художественный руководитель коллектива Зинаида Пазугутова) и Екатеринбургской городской общественной организации марийцев «Урал кундем».

На фото: художественный руководитель коллектива и хореограф Зинаида Пазугутова Алексеевна проводит репетицию.

Когда мы приехали договариваться о съемке фотопроекта с коллективом, нас неожиданно пригласили в гости к Алевтине Васильевне и Кириллу Григорьевичу Ишкуатовым – в сад. На вопросы, а удобно ли это, а поместимся ли мы там, и множество других, нам ответили: «Не побывав в гостях у марийцев, марийцев по-настоящему не узнать». Теперь уже мы это точно знаем, как и то, что, если вошел в дом марийца, то не поев – не уйдешь.

Нас встречали песнями и обрядами встречи гостей – с блинами и маслом, в которое гости обязательно должны положить монетку с пожеланием благополучия дому, а потом, отведать блинов, сесть за стол.

Ради нас варили гуся, которого тоже по правилам разделывали хозяева дома с пожеланием доброго здоровья гостям. Это угощение со смыслом: каждому члену семьи и гостю предназначался свой кусочек. К примеру, крылышки – дочкам, чтобы они счастливо улетели к другой семье и там «красиво прожили свою жизнь». Обряд называется «Ятас пайрем» – праздник гуся, в основе которого – идея объединения разных семей, разных друзей за одним столом.

«У нас принято гостя угощать: если мы вместе поели, пожелали друг другу много всего хорошего – здоровья, благополучия, счастья, значит, мы будем вместе жить в дружном соседстве и уважать друг друга», – рассказывает хозяин дома Кирилл Григорьевич. Наша редакция с ансамблем «Яндар памаш» съели одно гусиное сердце на всех – мы теперь родные люди, свои среди своих.

Алевтина Васильевна во время обряда растрогалась – нахлынули воспоминания: «Вспомнила бабушку; она платок завяжет, рукава засучит, скомандует нам: «Тишина!» – и все… Вся семья сидит и молчит, ждем, смотрим, как она гуся разделывает, раздает всем, приговаривает и желает нам – на здоровье, на счастье»…

Еда – это целый ритуал. Походы в гости тоже. Многие участники коллектива вспоминали, как раньше, да и сейчас нередко, в марийских деревнях ходили целой улицей в гости друг к другу: «Если в каком-то доме в марийской деревне раньше гуляли, потому что гости приехали, то гуляла вся улица: соседи приходили в гости – даже приглашать не надо было».

Участницы коллектива показывали нам национальные костюмы, которые они бережно хранят. Эти наряды когда-то носили их бабушки или мамы. К примеру, Наталья Яковлева (смотрите видео в конце статьи) показывает нам, в каком платке выходила замуж ее мама.

Особые головные уборы – для каждого случая, возраста, статуса женщины они были своими. Особый орнамент – это не просто узоры, это обереги. Самым сильным считается орнамент, называющийся «утиный нос».

Некоторым нарядам по 50, 80, 100 лет. Видна добротная домоткань, старинная вышивка, дореволюционные или одни из первых советские монеты, нашитые ракушки и бисер, атласные ленты. Наряд должен был защищать женщину в области головы, груди, живота орнаментом, а звон монеток или колокольчиков отпугивать злых духов.

У каждой из групп мари – горных, луговых и восточных – свой цвет платья. И даже в пределах одной группы на разных территориях, в разных деревнях могут быть свои особенности костюма. Белое с красной вышивкой платье – луговые мари, черное с ярким орнаментом или красное платье – уральские мари из восточной группы, проживающие на территории Свердловской области, а вот в Башкирии могли носить и черное платье, и голубое, и зеленое. Конечно, надо понимать, что сейчас есть варианты концертной одежды – яркой, которую видно со сцены, но и аутентичные платья в коллективе сохранены.

Спрашиваем у Веры Каюмовой, сколько лет она уже в коллективе. Она считает – выходит почти 20 лет с перерывом. Пела и танцевала – с детства, поэтому с радостью начала ходить в ансамбль, когда какое-то время не участвовала в его жизни и поняла, что не хватает – душе чего-то не хватает, поэтому вернулась.

Марийцы поклоняются природе. У них обязательно должна быть Священная роща. Игорь Николаевич Иликбаев, руководитель общества «Урал кундем», объясняет, что не правильно называть это язычеством, правильно – марийской традиционной религией. Это вера в силу природы, во главе которой великий бог Юмо. Один из его эпитетов – Белый бог: Ош Поро Кугу юмо (Белый Добрый Великий бог). Кстати, Наталья – участница ансамбля – занимается восстановлением Священной рощи в своей родной деревне.

Нам показывают еще один обряд в виде танца – сватание (у:дыр сий, или бытовое его название – марлан пумаш. Главные участники – Ольга и Дима Захаровы. Это красивый танец с вышитым полотенцем, которое невеста дарила жениху – укладывала на плечо.

Когда девушка была готова к замужеству, она оповещала женихов ближайших деревень через сигнальную трубу, которую делали из бересты. Кстати, трубы использовались у мари и для того, чтобы сообщить о враге или беде. Игорь Николаевич вспоминает, что слышал звук такой трубы в детстве – весной, когда река разливалась, он разносился на много километров вокруг.

Среди музыкальных инструментов мари гармонь, барабан и волынка – ее меха сделаны из бычьего пузыря. На гармони играет хозяин дома – Кирилл Ишкуатов. Наша героиня Алевтина Васильевна вспоминает: «У нас всегда была музыкальная семья: бабушка пела, дед играл на гармони. К сожалению, он погиб на войне, а бабушка одна воспитывала четырех дочерей. Когда они повыскакивали замуж, то так получилось, что у всех тоже были мужья-гармонисты. Семья съезжалась к бабушке в гости – и это был сплошной музыкальный праздник: говорят-говорят… и вдруг запоют! Я тоже вышла замуж за гармониста».

Кстати, у марийцев есть эпос о дочери бога – молодой и прекрасной Юмын удыр. Отец послал ее на Землю по серебряной лестнице и предупредил, что она исчезнет через определенное время, поэтому надо успеть вернуться домой.

Небесная девушка встретила на Земле пастуха по имени Мари, они полюбили друг друга, и, так как Мари отказался подниматься жить на небо, то дочь бога осталась на Земле и вышла замуж за Мари. Так появились марийцы. «Мне нравится этот сюжет тем, что он очень красивый по смыслу; высшее создание не погнушалось человека: дочь бога и пастух – никаких преград, никаких условностей», – объясняет нам Игорь Николаевич.

Алевтина Васильевна сейчас на пенсии, до этого работала на стройке, но пела всегда: в детстве – дома и в самодеятельности, в молодости – дома и на праздниках, куда ее всегда приглашали. В 1990 году ее позвали принять участие в работе учредительного съезда демократического движения «Марий ушем», но она не смогла – маленькие дети. Задача нести свою культуру в массы всегда связана еще и с активной общественной позицией – с общественной работой.

«Я всегда хотела сохранять марийские традиции, поэтому активно участвовала в том, чтобы марийское общество объединилось и все помогали друг другу: всегда встречала с пирогами гостей-марийцев в Екатеринбурге, когда они приезжали с концертами; сама ездила по фестивалям – пела и танцевала. Нас таких трое – я, муж, Серафима Шалкиева – ездили по области, и по всему Уралу, и в Йошкар-Олу», – вспоминает Алевтина Васильевна.

Алевтина Ишкуатова: «Мы долго искали место, где можно заниматься нашим ансамблем. В Доме культуры железнодорожников встречались, когда с нами был Анатолий Ишмикеевич Имаев. Когда с нами работала Раиса Петровна Илеева, то удавалось собираться во дворце культуры на Фестивальной. Затем – уже в 2005 году – мы стали ездить в Верхнюю Пышму: представляете, с Посадской через весь город с гармошкой ездили каждую неделю с Кириллом – охота пуще неволи!»

«Нам с мужем всегда этого хотелось: петь и общаться со своим народом – марийцами, – делится Алевтина Васильевна. – Кирилл часто говорит: «Люблю для марийцев играть». Когда общество распадалось или деятельность на время стихала, мы ездили сами на свои деньги по деревням, фестивалям, чтобы всем показывать, что наше марийское общество существует».

Возрождение ансамбля началось именно в Верхней Пышме, когда им стал руководить Алексей Янгельдин: «Яндар памаш» получил в 2010 году звание народного коллектива, которое потом подтвердил в 2015, в этом году снова сделает это. В 2013 году к ансамблю присоединился Игорь Николаевич Иликбаев. В это время у участников назрела потребность в репетиционной площадке в городе, и им удалось об этом договориться с Центром культуры «Орджоникидзевский». «Помещение в определенный день, в определенные часы на безвозмездной основе – это великое дело», – признается Игорь Николаевич и добавляет, что в это же время появилась марийская общественная организация для того, чтобы поднять свой статус и заниматься продвижением марийской народной культуры более серьезно. Теперь это существующие рядом народный фольклорно-хореографический ансамбль «Яндар памаш» и Екатеринбургская городская общественная организация марийцев «Урал кундем».

За столом от слов Алевтина Васильевна без паузы переходит к песням, затем снова рассказывает: «Я жила у бабушки, когда собирались родственники и к нам приходила почти вся деревня, лежала на печке: слушала, смотрела, подпевала. В школе начала с первого класса участвовать в самодеятельности. Была очень активной, чувствовала, что я представительница марийского рода. Всем настроение поднимала, всегда всех вовлекала в какие-то дела, предлагала: давайте-давайте сделаем то-то и то-то».

«Мы с бабушкой дружили очень: она меня учила песням, я все схватывала, мелодии запоминала быстро и тут же начинала припевать – так вот с малых лет учила марийские песни, – вспоминает Алевтина Васильевна. – Я все время в песнях. У меня не было такого, чтобы я не пела марийские песни – с детства, с самодеятельности. И сюда, как переехали, тоже всегда пела. Или звали куда-то, или сама приходила на праздники, или хотя бы для себя. На работе меня иногда просили спеть на празднике, соседи по саду просят петь на семейных торжествах. И мне радостно от этого – так жизнь с песней и идет». «Мамы уже нет, но в деревне у меня остался дом – он стоит как музей. Музей для меня, музей моего детства, куда я приезжаю и все вспоминаю», – произносит хозяйка дома.

«Ансамбль у меня как моя семья – мы собираемся у нас в доме – в саду. Вот недавно справляли колядки – шорыкйол. Наряжаемся, танцуем, делаем обряд, – говорит Алевтина Васильевна и вдруг вспоминает. – Помню с детства: с утра вставали и пекли блины в этот день, гуся варили, баранов резали. У кого что: раньше много было заготовок на зиму. А вдруг гости придут – всегда на столе должно быть. Заходят гости – и начинается представление. Потом чреда пожеланий. Потом гостей сажали за стол, а после – снова плясали и шли в следующий дом. Если хорошо примешь, то тебе много всего хорошего желают для успокоения души. А кто гостей не пускал, над теми шутили: ворота снимали и прятали».

Замечаем, что в коллективе много молодежи – и юношей, и красивых девушек. Игорь Николаевич это объясняет как стратег: «Да, нам повезло – к нам ходит молодежь. Мы иногда привлекаем их настойчиво, но не всегда достигаем цели: многие молодые марийцы, которые родились и живут в городе, уже выросли в другой среде – они учились только русскому языку, они посещали мероприятия только на русском языке, но есть та молодежь, которая сама сюда приехала, а родители у них остались в поселках или деревнях, где компактно проживают марийцы. Такие молодые люди чаще соприкасаются со своими традициями – и такие охотнее идут в коллектив, остаются надолго, потому что им в городе не хватает народной культуры. Хотя в последнее время в нашем обществе проявляется интерес к национальной культуре, особенно в учебных заведениях – техникумах, училищах, университетах уже активно появляются национальные коллективы. К примеру, есть коллектив в медицинском колледже. Эти ребята уже сами знакомят своих сверстников со своей культурой, традицией».

Алевтина Васильевна смотрит на это с несколько другой точки зрения – с тактической: «Молодежь приходит с удовольствием в коллектив, потому что с ними надо разговаривать по-доброму – тогда они будут здесь оставаться. Каждому нужно внимание, да доброта по отношению к нему. Им надо создавать ситуацию успеха, показывать свою заинтересованность в них, демонстрировать свой искренний интерес к культуре. Так на примере они поймут, что этим важно заниматься, и поймут основной принцип: кто, если не мы?»

Вопрос «Кто, если не мы» поворачивает разговор в важную сторону – передачу традиции. «Мне кажется, что марийцы сохранили свою культуру в том виде, в каком она существовала 500 и более лет назад потому, что традиции передавались из уст в уста – дома, в семье, – делится Игорь Николаевич. – Они не были записаны, а были «вшиты» в быт, были неотъемлемы от самой жизни, не лежали на полке. А для этого нужны активные носители этой культуры, которые показывали бы друг другу танцы, обряды, пели песни – дома, в текущем процессе жизни».

А наша героиня добавляет: «Носитель культуры – это человек, который болеет за свою народную культуру, живет ею и делает все, чтобы донести ее до души другого человека, пропуская ее через себя. Это дело всей жизни. Чтобы оно получалось, надо любить свой народ, делать дело: мы с мужем ездили везде, встречали и провожали наших гостей, я вела концерты, пела, Кирилл – играл на гармони. Я часто говорю, что я работаю на марийский народ».

Где черпать силы? В самом народном творчестве. «Я люблю петь старинные народные песни – для себя люблю петь, – признается Алевтина Васильевна. – Мне нравятся мелодичные небыстрые песни о любви, о семье, о нашей жизни, о том, как раньше жили марийцы. Чаще всего это песни о том, что все идет как надо: о том, что цветы цветут, а кукушка поет, сколько мне жить осталось… Нравится петь о природе и родном крае. Печальные песни – о трагической судьбе, любви – это песни не для меня. Мне нравятся просторные, вольные, такие, которые поешь всей душой, как будто ты стоишь на холме, а перед тобой много-много воздуха и видно далеко-далеко».

«Почему я пою? Почему уже 30 лет стараюсь всех знакомить с марийской культурой? – повторяет наши вопросы Алевтина Васильевна и вдруг отвечает. – Так мне сверху предназначено. Меня бабушка об этом просила. Говорила: «Аля, запоминай песни и будешь передавать дальше – своим дочерям, внучкам, остальным марийцам. Будешь передавать – учи эту песню, вот эту песню я тебе сейчас пою – учи ее, у тебя дед вот такую мелодию играл – запоминай». И напевала мелодию».

 

Жизненная позиция Алевтины Васильевны такова – если не я, то кто, а по этому принципу, кажется, и совершаются все добрые великие дела в этом мире. Спасибо Алевтине Ишкуатовой за этот пример.

***

Благодарим за живой отклик и участие в проекте весь коллектив «Яндар памаш» и их группу поддержки – семью и друзей, а также Бакыт Сериковну Искалиеву, представительницу Казахского национального сообщества, за компанию и содействие.

***

Посмотреть предыдущий материал о чувашах можно по ссылке. Мы ищем героев для участия в этом проекте. Поете ли вы народные песни в обработке или аутентичный фолк, танцуете, а может, только собираете фольклор своего народа, шьете ли национальные костюмы, изучая историю, или делаете украшения, а может, рисуете картины, мы готовы с вами встретиться. Мы бы хотели видеть в этом проекте и молодых людей, которые только открыли для себя важность своей народной культуры, и людей в возрасте, наделенных жизненным опытом и мудростью. Нам важно только, чтобы это не было вашей основной деятельностью, чтобы вы жили в Екатеринбурге и чтобы вы были носителем культуры – личностью, которая несет и распространяет культурные ценности, представителем своего народа. Напишите нам: news.culture@mail.ru.

поделились
в соцсетях


Комментарии пользователей сайта

Комментариев пока нет, оставьте первый комментарий.

Оставьте комментарий

Добавить комментарий

Официальный сайт Управления культуры
Администрации Екатеринбурга

Новости
Диалог
Арт-терапия
Афиша
Места
Прямая линия
Управление культуры
База тегов